"Look after"는 다음과 같이 해석할 수 있습니다.
- "돌보다": 누군가나 무엇을 돌보거나 챙기는 것을 의미합니다.
- 예: Could you look after my cat while I'm on vacation? (나 휴가 동안 내 고양이 좀 돌봐줄래?)
- 예: She's been looking after her elderly parents for several years. (그녀는 몇 년째 자신의 노부모님을 돌봅니다.)
- "책임지다" 또는 "관리하다": 무엇을 책임지거나 관리하는 것을 의미합니다.
- 예: I need to look after the project while my boss is away. (내 상사가 부재 중일 때 프로젝트를 책임져야 해요.)
위의 예시를 통해 "look after"가 누군가나 무엇을 돌보거나 책임지는 것을 의미한다는 것을 알 수 있습니다.
그러나 "take care of"와 마찬가지로 이 표현도 문맥에 따라 다양한 해석이 가능합니다.
- Can you look after my kids for a few hours while I run some errands? (일부 일을 처리하는 동안 몇 시간 동안 내 아이들 좀 챙겨줄래?)
- He's been looking after his sick neighbor for weeks. (그는 몇 주 동안 병든 이웃을 돌봐주고 있습니다.)
- Who will look after your pets while you're on vacation? (휴가 동안 네 반려동물들을 누가 돌볼 거에요?)
- She promised to look after her friend's dog while he was out of town. (그녀는 친구가 출장 중일 때 그의 개를 돌볼 것을 약속했습니다.)
- We need to look after the environment for future generations. (우리는 미래 세대를 위해 환경을 보살펴야 합니다.)
- I always look after my younger brother when my parents are away. (부모님이 외출할 때마다 난 언제나 내 남동생을 돌봅니다.)
- She's looking after the company's finances while the CFO is on maternity leave. (CFO가 출산 휴가 중일 때 그녀는 회사의 재무를 담당하고 있습니다.)
- He's very responsible and always looks after his things carefully. (그는 매우 책임감이 있고 자신의 물건들을 항상 신경써서 관리합니다.)
- The hotel staff will look after your luggage while you explore the city. (당신이 도시를 탐험하는 동안 호텔 스태프가 당신의 수하물을 챙겨드릴 거에요.)
- I'm going to look after my friend's store while she's on vacation. (그녀가 휴가 중일 동안 난 친구의 가게를 돌볼 예정입니다.)
'영어' 카테고리의 다른 글
out of the blue (0) | 2023.02.25 |
---|---|
I wish, I hope (0) | 2023.02.24 |
take care of (0) | 2023.02.24 |
refer to (0) | 2023.02.24 |
Come down with (0) | 2023.02.23 |